I couldn't find an English translation of this pv that I was completely satisfied with, so I mixed and matched a couple of them I found the best and subbed it myself. I DON'T KNOW JAPANESE! So if there's any inaccuracies, not my fault :P
Translations From:
http://www.youtube.com/watch?v=vvAP-xk_8do
and
http://www.youtube.com/watch?v=hvqwgpwsDDg
As the moon was being held closely by the sky,
I became frightened by loneliness,
So I called out, searching for you, but couldn't see through my tears.
When reflected in your eyes,
I would be smiling,
Never again shall I find a smile like that one.
In the pitch dark, my cries go on,
And there I see you,
Too far away.
To the point of breaking,
Hold me tightly.
If I can meet with you again,
Even in a dream,
Let me have eternal sleep.
To the point of breaking,
Hold me tightly.
The dream, from which I've been waking up, is vanishing,
Your arms and beloved voice is slipping away.
Because I will meet with you again,
Because I made a promise,
With love that would overflow,
Cover me gently --
Let me have eternal sleep.
I can't see you,
I can't see you.
Tags: gackt camui gackto returner yami no shuuen english subtitled subbed sub pv mv music video jrock