Dramatical & erotic (sex) vids from Jeremy Iron's films:
"Lolita" (1997) Humbert Humbert ("Лолита")
"Stealing Beauty" (1996) Alex ("Ускользающая красота")
"House of the Spirits" (1993) Esteban Trueba ("Дом духов")
"Damage" (1992) Dr. Stephen Fleming ("Ущерб")
"The French Lieutenant's Woman" (1981) Charles Henry Smithson, Mike
("Женщина французского лейтенанта")
There is no subject line in a clip.
Attention please: R-rated!!!
Music by Rammstein "Mein Herz Brennt".
English translation to
'My Heart Burns' by DarkEchoes19.
Now, dear children, pay attention
I am the voice from the pillow
I have brought you something
I ripped it from my chest
With this heart I have the power
to blackmail the eyelids
I sing until the day awakes
a bright light on the heavens
my heart burns
They come to you in the night
demons, ghosts, black fairies
they creep out of the cellar shaft
and will look under your bedding
Now, dear children, pay attention
I am the voice from the pillow
I have brought you something
a bright light on the heavens
my heart burns
My heart burns
They come to you in the night
and steal your small hot tears
they wait until the moon awakes
and put them in my cold veins
Now, dear children, pay attention
I am the voice from the pillow
I sing until the day awakes
a bright light on the heavens
my heart burns
(Original)
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Hab es aus meiner Brust gerissen
Mit diesem Herz hab ich die Macht
Die Augenlider zu erpressen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht
Daemonen Geister schwarze Feen
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Und werden unter euer Bettzeug sehen
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht
Und stehlen eure kleinen heissen Traenen
Sie warten bis der Mond erwacht
Und drucken sie in meine kalten Venen
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Russian translation (by Артем Ферье):
Моё сердце горит (мой Жар Жжёт)
Малютки, слушайте мой сказ,
Я -- из подушки голос грешный,
Для вас подарочек припас -
Он здесь, в груди моей кромешной.
Мой страшный жар, мой властный глас -
Для ваших век кошмар извечный
Всю ночь я буду петь для вас,
Объят сияньем небосвод -
Мой Жар Жжёт!
Они придут в полночный час,
Вампиры, ведьмы-супостатки,
Из Преисподней сыщут лаз
И в ваши заглянут кроватки.
Малютки, слушайте мой сказ,
Я -- из подушки голос грешный,
Для вас подарочек припас.
Объят сияньем небосвод -
Мой Жар Жжёт!
Они придут в полночный час,
И тёплы слёзки непременно
Из ваших высосут из глаз
И впрыснут в мои хладны вены.
Малютки, слушайте мой сказ,
Я -- из подушки голос грешный,
Всю ночь я буду петь для вас,
Объят сияньем небосвод -
Мой Жар Жжёт!
Tags: Jeremy Irons Lolita Dominique Swain Meryl Streep Rammstein Mein Herz Brennt Juliette Binoche Damage Stealing Beauty House of spirits French Lieutenant's Woman Humbert Alex Trueba Dr. Stephen Fleming Sex scenes nude