HE SINGS! This is Yozora no Kawa (a.k.a The night sky's river- yozora-night sky kawa-river) Its Kuchiki Byakuya's Bleach Beat Collection song.(Okiayu Ryotarou is his Seiyuu)I TRIED to translate this, but it sucks. scroll down a bit if you want to see the romaji, but i refuse to actually put my translation here. If you can translat this, PLZ DO. I REALLY want to know if I translated this right.
kanashimi no iro wo
oshiete iru you na
shizuka na yozora ni
kizukanu toshitara
kizuka sete hoshii
shiru beki subete wo...
touku ni mieru meguenu namida
mamorikirenai kotoba ga hibiku
sekai ga owaru nara
sono toki ni wa wakarudarou ka
kotae wo shiranu mama hitotsu mune wo tojita...
kanashimi no oto ga
kikoenai you na
isogashii sekai ga
muki au koto wo touzageru nara
sukoshi kobameru odayaka na hibi
subete wo tsunaruite tsuyokuarou kokoro midasazu
saigo no negaisae kanaerarenu yoru ni
yozora ni azukete wa
tojita mama no kokoro no kawa wa
dare nimo shirarezu ni shizuka ni kagayaita
sekai ga owaru nara
sono toki niwa ieru darouka
afureru omoide wo nazoru you ni tsugeru
hitomi ga kasanatte hitotsu mune ni saita
if you like hiragana and kanji...
悲しみの色を
教えているような
静かな夜空に
気付かぬとしたら
気付かせて欲(ほ)しい
知るべき全てを...
遠(とお)くに観(み)えぬ 拭(ぬぐ)えぬ涙
守りきれない言葉が響(ひび)く
世界が終わるなら
その瞬間(トキ)には判るだろうか
答えを知らぬままひとつ胸を閉(と)じた...
悲しみの音が
聞こえないような
忙しい世界が
向き会うことを遠ざけるなら...
少し拒(こば)める穏やかな日々
全てを貫(つらぬ)いて強くあろう心乱さず
最後の願(ねが)いさえ叶えられぬ夜に
夜空に預けては
閉じたままの心の川は
誰にも知られずに静かに輝(かがや)いた
世界が終わるなら
その瞬間には言えるだろうか
溢(あふ)れる思い出をなぞるように告げよう
瞳(ひとみ)が重(かさ)なって ひとつ胸に咲いた
REDO:
O.K. I have a translation! Actually it is no different than my original version ( i wanted to change it a bit from the first version I posted elsewhere) So think of this as like... a first draft... I know it still doesn't make sense in some places, but still... its better than nothing, right? I did have to mess around with it quite a bit to make it even make this much sense, so... yeah. I think i might've lost the specifics, but the intended meaning is there....
So here it is:
The color of sorrow
Makes one realize that they need
The peacefulness of the night sky
When you realize how cluttered it all is
( note:as in "busy")
look up to the glow of the stars in the sky
To know all (meaning, i think, that the stars see and know everything? dunno just a thought...o.0)
Looking for an answer, a reason to shed tears
Unable to defend your reasons
If the world ends
Is there time to understand?
in the end, hope for the calm of the night
The sound of sorrow
Is inaudible as the night sky
In a such a busy world
Headed in the direction of an immediate end
Though it is unreasonable
It all strengthens the emptiness of one's heart
(Note: I was desperate there to come up with a meaning for the line about emty hearts... xP)
In your night sky
The heart's river ends
Also, there is peacefulness, and those familiar flower blossoms
If the world ends
Can we really recover our courage?
The night brings a flood of memories
perfectly ridding you of your one reason
There you have it xD
Tags: Kuchiki Byakuya Yozora no Kawa