I love this song ;_;
____________________________________
english:
I'll never walk alone again, the winds of time are to strong.
Ah, it's that what you hurts, which you'll have to live with...
Ah, this tight embrace, and this burning, unchanged heart.
In this ever changing time, love will never change.
Will you hold my heart? Stop flowing tears.
Again, all of my heart is broken....
Forever love, forever dream
Only flowing emotions,bury this intense,
trying, meaningless times.
Oh tell me why ... all I see is blue in my heart.
Will you stay with me? Wait until after the wind passes,
all my tears are still flowing...
Forever love, forever dream Stay with me like this.
Hold my trembling heart in the dawn.
Oh stay with me...
Ah, everything good seems to be ending,
in this unending night.
Ah, what else would you lose if nothing at all matters.
Forever love, forever dream, stay with me like this.
Hold my trembling heart in the dawn.
Oh will you stay with me... Until the wind passes,
stay with me again.
Forever love, forever dream, I'll never walk this path.
Oh tell me why, tell me true, teach me how to live.
Forever love, forever dream, within flowing tears
Bright seasons will forever change again and again ....
forever love...
_____________________________________
german:
Ich werde niemals wieder allein spazieren gehen, die Winde der Zeit sind zu stark.
Ah, Ist es das was dich schmerzt, mit dem du zu leben hast...
Ah, diese festen Umarmungen, und dieses Brennende, unveränderte Herz.
In dieser immer verändernden Zeit, wird sich liebe niemals verändern.
Willst du mein herz halten? Stoppe fließende Tränen.
Wieder ist mein Herz gebrochen...
Für immer Liebe, für immer Traum
Nur fließende Umarmungen, begraben dies intensiv,
Versuche der bedeutungslosen Zeiten.
Oh sage mir warum... alles was ich sehe ist blau in meinem Herzen.
Wirst du bei mir bleiben? Warte bis der Wind vorbeigeht,
alle meine Tränen fließen noch immer....
Für immer Liebe, für immer Traum, Stehe mir damit bei.
Halte mein zitterndes Herz in der Dämmerung.
Oh bleib bei mir
Ah, alles Gute scheint zu enden,
in dieser endlosen Nacht.
Ah, was wirst du noch verlieren wenn es nicht von Bedeutung ist.
Für immer Liebe, Für immer Traum, stehe mir so bei.
Halte mein zitterndes Herz in der Dämmerung.
Oh, wirst du mir beistehen....Bis der Wind vergeht,
stehe mir wieder bei.
Für immer Liebe, für immer Traum, Ich werde niemals diesen Weg gehen.
Oh sage mir warum, sag mir die Wahrheit, lehre mir zu leben.
Für immer Liebe, Für immer Traum, innerhalb fließender Tränen
Helle Jahreszeiten werden sich für immer verändern wieder und wieder...
Für immer Liebe...
Tags: Japan Forever Love Japanese Hide yoshki pata heath toshi lyrics translation