ここで、日本のコーランに耳を傾ける:
http://www.theholyquran.org/?x=s_main&kid=17
19. マルヤム
章の説明:
本章名は,第16節以下にマルヤムにつき記されるにちなみ名付けられる。聖遷〔ビジュラ〕前7牢,マッカ市民の迫害に耐えかねたムスリムの一部の者が,聖預言者の勧告に従ってキリスト教国であったアrシニアに移住した。そのときその国王の求めに応じ,移住者の一団の中にいた聖預言者のおいジャアファルが本章を復唱したところ,かれはとてもそれに感激し,ムスリムに対し深く好意を示した。その後マッカのクライシュ族の使節が来て,かれらの引渡しを要求したが,それを拒絶したといわれる。本章は,この移住の以前のころの啓示で,前章の論議に続き人間関係の中における環境に順応したことについて記される。
内容の概説
第1-15節,ザカリーヤーはアッラーの道のために,不義の世の中で奉仕する後継者を授けられるよう祈ったところ,ヤヒヤーを授けられた。第16-40節,イーサーの母マルヤムは人びとから無実のそしりを受けたが,イーサーはかの女を慰め孝行した。第41-65節,イブラーヒームは不信心な父親を含むかれの人びとから苦しめられたが,かれらから身をひいて恵みにあずかった。ムーサーはハールーンに助けられ,イスマーイールはかれの家族を信心深い者にし,またイドリースも高い地位にあって謙虚であった。これら諸預言者は正しい道を示した。第66-98節,多くの人びとは,諸預言者を信じず,正しい生活を学ぼうとしなかった。こうして暗にクルアーンではキリストの後継者の誤った教義を非難し,かれらの覚醒を促がして本章が結ばれる。
慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。
1. カーフ・ハー・ヤー・アイン・サード。
2. (これは)あなたの主が,しもベのザカリーヤーに御慈悲を与えたことの記述である。
3. かれが密かに請願して,主に祈った時を思え。
4. かれは言った。「主よ,わたしの骨は本当に弱まり,また頭の髪は灰色に輝きます。だが主よ,わたしはあなたに御祈りして,御恵みを与えられないことはありません。
5. 只々わたしの後の,近親(と同胞のこと)を恐れます。わたしの妻は不妊です。それであなたの御許から,相続者をわたしに御授け下さい。
6. わたしを継がせ,またヤアコーブの家を継がせて下さい。主よ,かれを御意に適う者にして下さい。」
7. (主は仰せられた。)「ザカリーヤーよ,本当にわれはあなたに,ヤヒヤーという名の息子の昔報を伝える。われは未だ且つて誰にもその名は授けなかった。」
8. かれは申しあげた。「主よ,わたしにどうして息子がありましょう。わたしの妻は不妊です。その上わたしは極めて高齢になりました。」
9. かれは言った。「そうであろう。(だが)あなたの主は仰せられる。『それはわれにとっては容易なことである。あなたが何もない時に,われが以前あなたを創ったように。』」
10. かれは申し上げた。「主よ印を御示し下さい。」かれは言った。「あなたの体は,健全でありながら,印として3夜の間人に話せなくなるであろう。」
11. そこでかれは聖所を出て人びとの所に来て,「朝な夕な(主を)讃えなさい。」と手まねで伝えた。
12. (そしてかれの息子に。)「ヤヒヤーよ,啓典をしっかりと守れ。」(と命令が下った)。そしてわれは,幼少(の時)かれに英知を授け,
13. またわが許から慈愛と清純な心を授けた。かれは主を畏れ,
14. 父母に孝行で高慢でなく,背くこともなかった。
15. かれの生誕の日,死去の日,復活の日に,かれの上に平安あれ。
16. またこの啓典の中で,マルヤム(の物語)を述べよ。かの女が家族から離れて東の場に引き籠った時,
17. かの女はかれらから(身をさえぎる)幕を垂れた。その時われはわが聖霊(ジブリール)を遣わした。かれは1人の立派な人間の姿でかの女の前に現われた。
18. かの女は言った。「あなた(ジブリール)に対して慈悲深き御方の御加護を祈ります。もしあなたが,主を畏れておられるならば(わたしに近寄らないで下さい)。」
19. かれは言った。「わたしは,あなたの主から遣わされた使徒に過ぎない。清純な息子をあなたに授ける(知らせの)ために。」
20. かの女は言った。「未だ且つて,誰もわたしに触れません。またわたしは不貞でもありません。どうしてわたしに息子がありましょう。」
21. かれ(天使)は言った。「そうであろう。(だが)あなたの主は仰せられる。『それはわれにとっては容易なことである。それでかれ(息子)を入びとへの印となし,またわれからの慈悲とするためである。(これは既に)アッラーの御命令があったことである。』」
22. こうして,かの女はかれ(息子)を妊娠したので,遠い所に引き籠った。
23. だが分娩の苦痛のために,ナツメヤシの幹に赴き,かの女は言った。「ああ,こんなことになる前に,わたしは亡きものになり,忘却の中に消えたかった。」
24. その時(声があって)かの女を下の方から呼んだ。「悲しんではならない。主はあなたの足もとに小川を創られた。
25. またナツメヤシの幹を,あなたの方に揺り動かせ。新鮮な熟したナツメヤシの実が落ちてこよう。
26. 食べ且つ飲んで,あなたの目を冷しなさい。そしてもし誰かを見たならば,『わたしは慈悲深き主に,斎戒の約束をしました。それで今日は,誰とも御話いたしません。』と言ってやろがいい。」
27. それからかの女は,かれ(息子)を抱いて自分の人びとの許に帰って来た。かれらは言った。「マルヤムよ,あなたは,何と大変なことをしてくれたのか。
28. ハールーンの姉妹よ,あなたの父は悪い人ではなかった。母親も不貞の女ではなかったのだが。」
29. そこでかの女は,かれ(息子)を指さした。かれらは言った。「どうしてわたしたちは,揺能の中の赤ん坊に話すことが出来ようか。」
30. (その時)かれ(息子)は言った。「わたしは,本当にアッラーのしもベです。かれは啓典をわたしに与え,またわたしを預言者になされました。
31. またかれは,わたしが何処にいようとも祝福を与えます。また生命のある限り礼拝を捧げ,喜捨をするよう,わたしに御命じになりました。
32. またわたしの母に孝養を尽くさせ,高慢な恵まれない者になされませんでした。
33. またわたしの出生の日,死去の日,復活の日に,わたしの上に平安がありますように。」
34. そのこと(イーサーがマルヤムの子であること)に就いて,かれら(ユダヤ教徒,キリスト教徒)は疑っているが本当に真実そのものである。
35. アッラーに子供が出来るなどということはありえない。かれに讃えあれ。かれが一事を決定され,唯「有れ。」と仰せになれば,即ち有るのである。
36. 本当にアッラーは,わたしの主であり,またあなたがたの主であられる。だからかれに仕えなさい。これこそ正しい道である。
37. それなのにかれらの間で,諸宗派が異なる。信じない者こそ災いである。偉大なる日の審判のためこ。
38. かれらがわが前に罷り出る日,何んとはっきりと聞こえまた見えるであろうか。だが不義者たちは,今日(現世で)は明らかに迷誤の中にいる。
39. あなたは悔恨の日(復活の日)に就いて,かれらに警告しなさい。その時,事は決定されるのである。かれらが油断し,また不信心である間に。
40. われは,大地とその上にある凡てのものを相続する。またわれに,かれらは帰るのである。
41. またこの啓典の中で,イブラーヒーム(の物語)を述べよ。本当にかれは正直者であり預言者であった。
42. かれが父にこう言った時を思え。「父よ,あなたは何故聞きも,見もしないで,また僅かの益をも与えないもの(木石の偶像)を崇拝なさるのか。
43. 父よ,あなたが授かっていない知識が,今,確かにわたしに下った。だからわたしに従いなさい。わたしはあなたを正しい道に導くでしょう。
44. 父よ,悪魔に仕えてはなりません。本当に悪魔は慈悲深き御方に対する謀叛者です。
45. 父よ,本当にわたしは慈悲深き御方からの懲罰が,あなたに下ることを恐れます。それであなたが,悪魔の友になることを心配しています。」
46. かれ(父)は言った。「イブラーヒームよ,あなたはわたしたちの神々を拒否するのか。もしそれを止めないなら,必ずあなたを石打ちにするであろう。さあ永久にわたしから離れ去れ。」
47. かれは言った。「あなたに平安あれ。わたしの主に,あなたのため御赦しを祈る。本当にかれは,わたしに対し慈悲深くあられます。
48. わたしはあなたがたから離れ,またアッラー以外にあなたがたが祈るものから離れて,わたしの主に祈ります。わたしの主に御祈りすれば,恐らく(主の)御恵みのないめにあわないでしょう。」
49. それでかれ(イブラーヒーム)が,かれらとアッラー以外にかれらが仕えるものから離れ去った時,われはかれにイスハークとヤアコーブを授けた。そしてわれはかれらをそれぞれ預言者にした。
50. われは,かれらの上に慈悲を垂れ,また崇高な其実を伝える舌を授けた。
51. またこの啓典の中で,ムーサーのことを述べよ。本当にかれは,誠実であり,使徒であり預言者であった。
Japanese translation for quran japan quran holy quran muslim muslims translation heaven book what god says what allah said nature beautiful look deserve reading beautiful recitation
القرآن الكريم مترجم باللغة اليابانية سور القرآن مترجمة إلى اليابانية سورة جميلة تلاوة رائعة وجميلة جدا سورة مريم للقارئ الشيخ أبو بكر الشاطري abu bakr alshateri
イスラム教徒がイスラム教徒の神聖なコーランコーラン日本日本の翻訳本の天の神によればどのようなものによると、アッラーの美しい自然を読んで見るに値する美しい朗読
Japanese translation for quran japan quran holy quran muslim muslims translation heaven book what god says what allah said nature beautiful look deserve reading beautiful recitation
القرآن الكريم مترجم باللغة اليابانية سور القرآن مترجمة إلى اليابانية سورة جميلة تلاوة رائعة وجميلة جدا سورة مريم للقارئ الشيخ أبو بكر الشاطري abu bakr alshateri
19- Mary (Maryam) almuqaddasa
19- Mary (Maryam) aladra virgin mary virgin mary
السيدة مريم العذراء مريم المقدسة عيسى المسيح عليه السلام سيدنا عيسى المسيح jesus jesus jesus jesus mother 聖母マリアイエスの母 聖母マリアイエスの母 聖母マリアイエスの母 Maryam
Tags: 19. マルヤム 聖母マリアイエスの母مريم1 virgin surat Maryam イスラム教 コーラン 日本語 日本 イスラム教徒 イスラム アラビア語 アッラー 創作